Beğen 0

James Joyce Geceleyin Bir Ayna Önünde Oyuncuları Düşünürken şiiri

Geceleyin Bir Ayna Önünde Oyuncuları Düşünürken

Sevdanın dilini biliyorlar. Gıcırdatıyorlar
Onüç dişi de
Sırıtarak çiğnerken senin zarif etini. Kamçılıyorlar
Arzulu tenini ve yılgınlığını, çıplak oburluğunu etin.
Geçti artık sendeki aşkın demi, hem sözde hem sazda
Ki benzerdi hırçın kedinin solumasına
Ve dilin huysuzluğuna.

Hiç yalan söylemeyen
Bu boz bakış, çıplak ten ve kemik.
Bırak öpsün ıslak dudaklar. Hiç kimse
Seçmeyecek salyaladığın kadını.
Şimdi korkunç bir açlığın saatidir.
Çek kopar yüreğini, kan tuzunu, gözyaşlarının yemişini.
Çek kopar ve hırsla tıkın!

(Zürich, 1917)

James Joyce
Türkçe’ye çeviren: İsmail Aksoy
“Pomes Penyeach”den (1927)

 

© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

James Joyce

Sitemizde şaire ait toplam 40 eser bulunmaktadır.




Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Yorum Yaz